Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Perdi a mulher que amo porque errei e ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский язык

Категория Письмо / E-mail

Статус
Perdi a mulher que amo porque errei e ...
Tекст
Добавлено adolfopd
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Perdi a mulher que amo porque errei e agora ela se entregou a Jesus, com ele não existe competição!

Статус
Mulierem amatam perdidi...
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Mulierem amatam perdidi, quia erravi. Nunc ea Iesu se dedidit: cum illo competitio non est.
Комментарии для переводчика
"competitio non est" or "competere non possum"
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 2 Январь 2011 23:00





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Январь 2011 16:22

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Welcome back, dear Lilly!

Do you mind providing me a bridge, please?

CC: lilian canale

2 Январь 2011 22:04

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"I lost the woman I love because I made a mistake and now, she devoted herself to Jesus and with Him I can't compete (lit: with Him, there is not competition)"

2 Январь 2011 23:01

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487