Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Latin - Du und ich..

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskTyskDanskLatin

Kategori Dagligliv

Tittel
Du und ich..
Tekst
Skrevet av blaschke
Kildespråk: Tysk Oversatt av mezu

Du und ich.. du bist lieb. Auf Wiedersehen

Tittel
Ego et tu... duclis es. Vale.
Oversettelse
Latin

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin

Ego et tu... dulcis es. Vale.
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 28 Juni 2011 15:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Juni 2011 00:25

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hello, Bilge!
Could you tell me whether it means: "You and me... You are beloved. Bye!"

beloved or dear/precious/valuable

CC: Bilge Ertan

27 Juni 2011 14:29

Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Hello Aneta

It is:

"You and me, you are cute. Goodbye/ bye.


27 Juni 2011 15:26

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thank you, Bilge!

---

Hi Alex!
I would change one word:
carus --> dulcis/suavis

What do you think?

27 Juni 2011 19:15

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
I prefer "dulcis"