Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-لاتيني - Du und ich..

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيألمانيدانمركي لاتيني

صنف حياة يومية

عنوان
Du und ich..
نص
إقترحت من طرف blaschke
لغة مصدر: ألماني ترجمت من طرف mezu

Du und ich.. du bist lieb. Auf Wiedersehen

عنوان
Ego et tu... duclis es. Vale.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف alexfatt
لغة الهدف: لاتيني

Ego et tu... dulcis es. Vale.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 28 ايار 2011 15:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 ايار 2011 00:25

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hello, Bilge!
Could you tell me whether it means: "You and me... You are beloved. Bye!"

beloved or dear/precious/valuable

CC: Bilge Ertan

27 ايار 2011 14:29

Bilge Ertan
عدد الرسائل: 921
Hello Aneta

It is:

"You and me, you are cute. Goodbye/ bye.


27 ايار 2011 15:26

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Thank you, Bilge!

---

Hi Alex!
I would change one word:
carus --> dulcis/suavis

What do you think?

27 ايار 2011 19:15

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
I prefer "dulcis"