Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Latim - Du und ich..

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoAlemãoDinamarquêsLatim

Categoria Vida diária

Título
Du und ich..
Texto
Enviado por blaschke
Língua de origem: Alemão Traduzido por mezu

Du und ich.. du bist lieb. Auf Wiedersehen

Título
Ego et tu... duclis es. Vale.
Tradução
Latim

Traduzido por alexfatt
Língua alvo: Latim

Ego et tu... dulcis es. Vale.
Última validação ou edição por Aneta B. - 28 Junho 2011 15:21





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Junho 2011 00:25

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Hello, Bilge!
Could you tell me whether it means: "You and me... You are beloved. Bye!"

beloved or dear/precious/valuable

CC: Bilge Ertan

27 Junho 2011 14:29

Bilge Ertan
Número de mensagens: 921
Hello Aneta

It is:

"You and me, you are cute. Goodbye/ bye.


27 Junho 2011 15:26

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Thank you, Bilge!

---

Hi Alex!
I would change one word:
carus --> dulcis/suavis

What do you think?

27 Junho 2011 19:15

alexfatt
Número de mensagens: 1538
I prefer "dulcis"