Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Латински - Du und ich..

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемскиДатскиЛатински

Категория Битие

Заглавие
Du und ich..
Текст
Предоставено от blaschke
Език, от който се превежда: Немски Преведено от mezu

Du und ich.. du bist lieb. Auf Wiedersehen

Заглавие
Ego et tu... duclis es. Vale.
Превод
Латински

Преведено от alexfatt
Желан език: Латински

Ego et tu... dulcis es. Vale.
За последен път се одобри от Aneta B. - 28 Юни 2011 15:21





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Юни 2011 00:25

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hello, Bilge!
Could you tell me whether it means: "You and me... You are beloved. Bye!"

beloved or dear/precious/valuable

CC: Bilge Ertan

27 Юни 2011 14:29

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Hello Aneta

It is:

"You and me, you are cute. Goodbye/ bye.


27 Юни 2011 15:26

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thank you, Bilge!

---

Hi Alex!
I would change one word:
carus --> dulcis/suavis

What do you think?

27 Юни 2011 19:15

alexfatt
Общо мнения: 1538
I prefer "dulcis"