Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-לטינית - Du und ich..

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתגרמניתדניתלטינית

קטגוריה חיי היומיום

שם
Du und ich..
טקסט
נשלח על ידי blaschke
שפת המקור: גרמנית תורגם על ידי mezu

Du und ich.. du bist lieb. Auf Wiedersehen

שם
Ego et tu... duclis es. Vale.
תרגום
לטינית

תורגם על ידי alexfatt
שפת המטרה: לטינית

Ego et tu... dulcis es. Vale.
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 28 יוני 2011 15:21





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 יוני 2011 00:25

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Hello, Bilge!
Could you tell me whether it means: "You and me... You are beloved. Bye!"

beloved or dear/precious/valuable

CC: Bilge Ertan

27 יוני 2011 14:29

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Hello Aneta

It is:

"You and me, you are cute. Goodbye/ bye.


27 יוני 2011 15:26

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Thank you, Bilge!

---

Hi Alex!
I would change one word:
carus --> dulcis/suavis

What do you think?

27 יוני 2011 19:15

alexfatt
מספר הודעות: 1538
I prefer "dulcis"