Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Utdanning
Tittel
a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade
Tekst
Skrevet av
Gleidsonmagno
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade
Tittel
Caritas nominatim appellari non debet...
Oversettelse
Latin
Oversatt av
alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin
Caritas nominatim appellari non debet, alioqui ea vanitas appellatur.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
alioqui/aliter = otherwise <Aneta B>
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 6 Juni 2012 10:30
Siste Innlegg
Av
Innlegg
5 Juni 2012 18:41
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hi Alex,
I think we can improve the translation a bit:
Caritas sine nomine esse debet;
--> Caritas NOMINATIM APPELLARI NON debet,
...si non, ea vanitas appellatur.
--> ALIOQUI / ALITER ea vanitas appellatur.
What do you think?
5 Juni 2012 19:36
alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Wow, this is advanced Latin
Agree with all, I'll edit my translation.
5 Juni 2012 19:37
alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Ah, I can't. Could you, please?
6 Juni 2012 10:31
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487