Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brazilian Portuguese-Latin - a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Education
Title
a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade
Text
Submitted by
Gleidsonmagno
Source language: Brazilian Portuguese
a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade
Title
Caritas nominatim appellari non debet...
Translation
Latin
Translated by
alexfatt
Target language: Latin
Caritas nominatim appellari non debet, alioqui ea vanitas appellatur.
Remarks about the translation
alioqui/aliter = otherwise <Aneta B>
Last validated or edited by
Aneta B.
- 6 June 2012 10:30
Latest messages
Author
Message
5 June 2012 18:41
Aneta B.
Number of messages: 4487
Hi Alex,
I think we can improve the translation a bit:
Caritas sine nomine esse debet;
--> Caritas NOMINATIM APPELLARI NON debet,
...si non, ea vanitas appellatur.
--> ALIOQUI / ALITER ea vanitas appellatur.
What do you think?
5 June 2012 19:36
alexfatt
Number of messages: 1538
Wow, this is advanced Latin
Agree with all, I'll edit my translation.
5 June 2012 19:37
alexfatt
Number of messages: 1538
Ah, I can't. Could you, please?
6 June 2012 10:31
Aneta B.
Number of messages: 4487