Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăLimba latină

Categorie Propoziţie - Educaţie

Titlu
a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade
Text
Înscris de Gleidsonmagno
Limba sursă: Portugheză braziliană

a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade

Titlu
Caritas nominatim appellari non debet...
Traducerea
Limba latină

Tradus de alexfatt
Limba ţintă: Limba latină

Caritas nominatim appellari non debet, alioqui ea vanitas appellatur.
Observaţii despre traducere
alioqui/aliter = otherwise <Aneta B>
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 6 Iunie 2012 10:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Iunie 2012 18:41

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Hi Alex,

I think we can improve the translation a bit:

Caritas sine nomine esse debet;
--> Caritas NOMINATIM APPELLARI NON debet,

...si non, ea vanitas appellatur.
--> ALIOQUI / ALITER ea vanitas appellatur.

What do you think?

5 Iunie 2012 19:36

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Wow, this is advanced Latin

Agree with all, I'll edit my translation.

5 Iunie 2012 19:37

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Ah, I can't. Could you, please?

6 Iunie 2012 10:31

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487