Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Латинська

Категорія Наука - Освіта

Заголовок
a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade
Текст
Публікацію зроблено Gleidsonmagno
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade

Заголовок
Caritas nominatim appellari non debet...
Переклад
Латинська

Переклад зроблено alexfatt
Мова, якою перекладати: Латинська

Caritas nominatim appellari non debet, alioqui ea vanitas appellatur.
Пояснення стосовно перекладу
alioqui/aliter = otherwise <Aneta B>
Затверджено Aneta B. - 6 Червня 2012 10:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Червня 2012 18:41

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hi Alex,

I think we can improve the translation a bit:

Caritas sine nomine esse debet;
--> Caritas NOMINATIM APPELLARI NON debet,

...si non, ea vanitas appellatur.
--> ALIOQUI / ALITER ea vanitas appellatur.

What do you think?

5 Червня 2012 19:36

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Wow, this is advanced Latin

Agree with all, I'll edit my translation.

5 Червня 2012 19:37

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Ah, I can't. Could you, please?

6 Червня 2012 10:31

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487