Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Útbúgving
Heiti
a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade
Tekstur
Framborið av
Gleidsonmagno
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade
Heiti
Caritas nominatim appellari non debet...
Umseting
Latín
Umsett av
alexfatt
Ynskt mál: Latín
Caritas nominatim appellari non debet, alioqui ea vanitas appellatur.
Viðmerking um umsetingina
alioqui/aliter = otherwise <Aneta B>
Góðkent av
Aneta B.
- 6 Juni 2012 10:30
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
5 Juni 2012 18:41
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Hi Alex,
I think we can improve the translation a bit:
Caritas sine nomine esse debet;
--> Caritas NOMINATIM APPELLARI NON debet,
...si non, ea vanitas appellatur.
--> ALIOQUI / ALITER ea vanitas appellatur.
What do you think?
5 Juni 2012 19:36
alexfatt
Tal av boðum: 1538
Wow, this is advanced Latin
Agree with all, I'll edit my translation.
5 Juni 2012 19:37
alexfatt
Tal av boðum: 1538
Ah, I can't. Could you, please?
6 Juni 2012 10:31
Aneta B.
Tal av boðum: 4487