Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacina

Kategoria Zdanie - Edukacja

Tytuł
a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade
Tekst
Wprowadzone przez Gleidsonmagno
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade

Tytuł
Caritas nominatim appellari non debet...
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez alexfatt
Język docelowy: Łacina

Caritas nominatim appellari non debet, alioqui ea vanitas appellatur.
Uwagi na temat tłumaczenia
alioqui/aliter = otherwise <Aneta B>
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 6 Czerwiec 2012 10:30





Ostatni Post

Autor
Post

5 Czerwiec 2012 18:41

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Hi Alex,

I think we can improve the translation a bit:

Caritas sine nomine esse debet;
--> Caritas NOMINATIM APPELLARI NON debet,

...si non, ea vanitas appellatur.
--> ALIOQUI / ALITER ea vanitas appellatur.

What do you think?

5 Czerwiec 2012 19:36

alexfatt
Liczba postów: 1538
Wow, this is advanced Latin

Agree with all, I'll edit my translation.

5 Czerwiec 2012 19:37

alexfatt
Liczba postów: 1538
Ah, I can't. Could you, please?

6 Czerwiec 2012 10:31

Aneta B.
Liczba postów: 4487