Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

분류 문장 - 교육

제목
a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade
본문
Gleidsonmagno에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade

제목
Caritas nominatim appellari non debet...
번역
라틴어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Caritas nominatim appellari non debet, alioqui ea vanitas appellatur.
이 번역물에 관한 주의사항
alioqui/aliter = otherwise <Aneta B>
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 6월 6일 10:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 6월 5일 18:41

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hi Alex,

I think we can improve the translation a bit:

Caritas sine nomine esse debet;
--> Caritas NOMINATIM APPELLARI NON debet,

...si non, ea vanitas appellatur.
--> ALIOQUI / ALITER ea vanitas appellatur.

What do you think?

2012년 6월 5일 19:36

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Wow, this is advanced Latin

Agree with all, I'll edit my translation.

2012년 6월 5일 19:37

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Ah, I can't. Could you, please?

2012년 6월 6일 10:31

Aneta B.
게시물 갯수: 4487