Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - Askin Varligina Inanmak Isterdim

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskSvensk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Askin Varligina Inanmak Isterdim
Tekst
Skrevet av guzelica
Kildespråk: Tyrkisk

Askin Varligina Inanmak Isterdim

Tittel
J'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

j'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 6 September 2007 10:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 September 2007 07:29

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
isterdim

6 September 2007 07:30

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Salut Miss!
"isterdim" ce n'est pas un conditionnel? du genre "j'aurais voulu"?

6 September 2007 09:01

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
mais bien sûr Francky tu as raison je modifie tout de suite merci