Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - Askin Varligina Inanmak Isterdim

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийШведский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Askin Varligina Inanmak Isterdim
Tекст
Добавлено guzelica
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Askin Varligina Inanmak Isterdim

Статус
J'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

j'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 6 Сентябрь 2007 10:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Сентябрь 2007 07:29

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
isterdim

6 Сентябрь 2007 07:30

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Salut Miss!
"isterdim" ce n'est pas un conditionnel? du genre "j'aurais voulu"?

6 Сентябрь 2007 09:01

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
mais bien sûr Francky tu as raison je modifie tout de suite merci