Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - Askin Varligina Inanmak Isterdim

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीस्विडेनी

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Askin Varligina Inanmak Isterdim
हरफ
guzelicaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Askin Varligina Inanmak Isterdim

शीर्षक
J'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
अनुबाद
फ्रान्सेली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

j'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Validated by Francky5591 - 2007年 सेप्टेम्बर 6日 10:50





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 6日 07:29

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
isterdim

2007年 सेप्टेम्बर 6日 07:30

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Salut Miss!
"isterdim" ce n'est pas un conditionnel? du genre "j'aurais voulu"?

2007年 सेप्टेम्बर 6日 09:01

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
mais bien sûr Francky tu as raison je modifie tout de suite merci