Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - Askin Varligina Inanmak Isterdim

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתשוודית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Askin Varligina Inanmak Isterdim
טקסט
נשלח על ידי guzelica
שפת המקור: טורקית

Askin Varligina Inanmak Isterdim

שם
J'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

j'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 6 ספטמבר 2007 10:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 ספטמבר 2007 07:29

Francky5591
מספר הודעות: 12396
isterdim

6 ספטמבר 2007 07:30

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Salut Miss!
"isterdim" ce n'est pas un conditionnel? du genre "j'aurais voulu"?

6 ספטמבר 2007 09:01

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
mais bien sûr Francky tu as raison je modifie tout de suite merci