Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - Askin Varligina Inanmak Isterdim

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsSuec

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Askin Varligina Inanmak Isterdim
Text
Enviat per guzelica
Idioma orígen: Turc

Askin Varligina Inanmak Isterdim

Títol
J'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Traducció
Francès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Francès

j'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Darrera validació o edició per Francky5591 - 6 Setembre 2007 10:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Setembre 2007 07:29

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
isterdim

6 Setembre 2007 07:30

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Salut Miss!
"isterdim" ce n'est pas un conditionnel? du genre "j'aurais voulu"?

6 Setembre 2007 09:01

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
mais bien sûr Francky tu as raison je modifie tout de suite merci