Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - Askin Varligina Inanmak Isterdim

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語スウェーデン語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Askin Varligina Inanmak Isterdim
テキスト
guzelica様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Askin Varligina Inanmak Isterdim

タイトル
J'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

j'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 9月 6日 10:50





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 6日 07:29

Francky5591
投稿数: 12396
isterdim

2007年 9月 6日 07:30

Francky5591
投稿数: 12396
Salut Miss!
"isterdim" ce n'est pas un conditionnel? du genre "j'aurais voulu"?

2007年 9月 6日 09:01

turkishmiss
投稿数: 2132
mais bien sûr Francky tu as raison je modifie tout de suite merci