Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - Askin Varligina Inanmak Isterdim

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoFrancêsSueco

Categoria Conversa

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Askin Varligina Inanmak Isterdim
Texto
Enviado por guzelica
Língua de origem: Turco

Askin Varligina Inanmak Isterdim

Título
J'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Língua alvo: Francês

j'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Última validação ou edição por Francky5591 - 6 Setembro 2007 10:50





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Setembro 2007 07:29

Francky5591
Número de mensagens: 12396
isterdim

6 Setembro 2007 07:30

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Salut Miss!
"isterdim" ce n'est pas un conditionnel? du genre "j'aurais voulu"?

6 Setembro 2007 09:01

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
mais bien sûr Francky tu as raison je modifie tout de suite merci