Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - Askin Varligina Inanmak Isterdim

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăSuedeză

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Askin Varligina Inanmak Isterdim
Text
Înscris de guzelica
Limba sursă: Turcă

Askin Varligina Inanmak Isterdim

Titlu
J'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

j'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 6 Septembrie 2007 10:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Septembrie 2007 07:29

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
isterdim

6 Septembrie 2007 07:30

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Salut Miss!
"isterdim" ce n'est pas un conditionnel? du genre "j'aurais voulu"?

6 Septembrie 2007 09:01

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
mais bien sûr Francky tu as raison je modifie tout de suite merci