Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - Askin Varligina Inanmak Isterdim

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischSchwedisch

Kategorie Chat

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Askin Varligina Inanmak Isterdim
Text
Übermittelt von guzelica
Herkunftssprache: Türkisch

Askin Varligina Inanmak Isterdim

Titel
J'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

j'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 6 September 2007 10:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 September 2007 07:29

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
isterdim

6 September 2007 07:30

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Salut Miss!
"isterdim" ce n'est pas un conditionnel? du genre "j'aurais voulu"?

6 September 2007 09:01

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
mais bien sûr Francky tu as raison je modifie tout de suite merci