Tercüme - Türkçe-Fransızca - Askin Varligina Inanmak IsterdimŞu anki durum Tercüme
Kategori Chat / Sohbet Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Askin Varligina Inanmak Isterdim | | Kaynak dil: Türkçe
Askin Varligina Inanmak Isterdim |
|
| J'aurais voulu croire en l'existence de ton amour | | Hedef dil: Fransızca
j'aurais voulu croire en l'existence de ton amour |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 6 Eylül 2007 10:50
Son Gönderilen | | | | | 6 Eylül 2007 07:29 | | | | | | 6 Eylül 2007 07:30 | | | Salut Miss!
"isterdim" ce n'est pas un conditionnel? du genre "j'aurais voulu"? | | | 6 Eylül 2007 09:01 | | | mais bien sûr Francky tu as raison je modifie tout de suite merci |
|
|