Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Frans - Askin Varligina Inanmak Isterdim

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransZweeds

Categorie Chat

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Askin Varligina Inanmak Isterdim
Tekst
Opgestuurd door guzelica
Uitgangs-taal: Turks

Askin Varligina Inanmak Isterdim

Titel
J'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Vertaling
Frans

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Frans

j'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 6 september 2007 10:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 september 2007 07:29

Francky5591
Aantal berichten: 12396
isterdim

6 september 2007 07:30

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Salut Miss!
"isterdim" ce n'est pas un conditionnel? du genre "j'aurais voulu"?

6 september 2007 09:01

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
mais bien sûr Francky tu as raison je modifie tout de suite merci