Vertaling - Turks-Frans - Askin Varligina Inanmak IsterdimHuidige status Vertaling
Categorie Chat Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Askin Varligina Inanmak Isterdim | | Uitgangs-taal: Turks
Askin Varligina Inanmak Isterdim |
|
| J'aurais voulu croire en l'existence de ton amour | | Doel-taal: Frans
j'aurais voulu croire en l'existence de ton amour |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 6 september 2007 10:50
Laatste bericht | | | | | 6 september 2007 07:29 | | | | | | 6 september 2007 07:30 | | | Salut Miss!
"isterdim" ce n'est pas un conditionnel? du genre "j'aurais voulu"? | | | 6 september 2007 09:01 | | | mais bien sûr Francky tu as raison je modifie tout de suite merci |
|
|