Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Portugisisk - Beloved human beings and the animal-girl

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskEngelskPortugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Beloved human beings and the animal-girl
Tekst
Skrevet av Ana3
Kildespråk: Engelsk Oversatt av SommedeRie_Man

Beloved human beings and the animal-girl
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ã‚„ means "and" in the case of a non-exhaustive list.

The translation is accepted but the original text had no clear meaning. Please read the messages below the translation to get more details.

Tittel
Amados seres humanos...
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Amados seres humanos e a moça-animal.
Senest vurdert og redigert av guilon - 9 Desember 2007 17:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Desember 2007 14:22

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Mesmo não fazendo muito sentido...não achei outra forma de traduzir isto.

9 Desember 2007 16:59

Angelus
Antall Innlegg: 1227
De todas as traduções já feitas (sem pé nem cabeça) a sua é a que mais se aproxima do significado, embora seja esquisito

9 Desember 2007 17:03

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Thanks...I feel I've got a new fan!