Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский - Beloved human beings and the animal-girl

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийАнглийскийПортугальский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Beloved human beings and the animal-girl
Tекст
Добавлено Ana3
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан SommedeRie_Man

Beloved human beings and the animal-girl
Комментарии для переводчика
ã‚„ means "and" in the case of a non-exhaustive list.

The translation is accepted but the original text had no clear meaning. Please read the messages below the translation to get more details.

Статус
Amados seres humanos...
Перевод
Португальский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Amados seres humanos e a moça-animal.
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 9 Декабрь 2007 17:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Декабрь 2007 14:22

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Mesmo não fazendo muito sentido...não achei outra forma de traduzir isto.

9 Декабрь 2007 16:59

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
De todas as traduções já feitas (sem pé nem cabeça) a sua é a que mais se aproxima do significado, embora seja esquisito

9 Декабрь 2007 17:03

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks...I feel I've got a new fan!