Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză - Beloved human beings and the animal-girl

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăEnglezăPortugheză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Beloved human beings and the animal-girl
Text
Înscris de Ana3
Limba sursă: Engleză Tradus de SommedeRie_Man

Beloved human beings and the animal-girl
Observaţii despre traducere
ã‚„ means "and" in the case of a non-exhaustive list.

The translation is accepted but the original text had no clear meaning. Please read the messages below the translation to get more details.

Titlu
Amados seres humanos...
Traducerea
Portugheză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Portugheză

Amados seres humanos e a moça-animal.
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 9 Decembrie 2007 17:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Decembrie 2007 14:22

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Mesmo não fazendo muito sentido...não achei outra forma de traduzir isto.

9 Decembrie 2007 16:59

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
De todas as traduções já feitas (sem pé nem cabeça) a sua é a que mais se aproxima do significado, embora seja esquisito

9 Decembrie 2007 17:03

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks...I feel I've got a new fan!