Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjuha portugjeze - Beloved human beings and the animal-girl

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: JaponishtAnglishtGjuha portugjeze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Beloved human beings and the animal-girl
Tekst
Prezantuar nga Ana3
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga SommedeRie_Man

Beloved human beings and the animal-girl
Vërejtje rreth përkthimit
ã‚„ means "and" in the case of a non-exhaustive list.

The translation is accepted but the original text had no clear meaning. Please read the messages below the translation to get more details.

Titull
Amados seres humanos...
Përkthime
Gjuha portugjeze

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Gjuha portugjeze

Amados seres humanos e a moça-animal.
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 9 Dhjetor 2007 17:01





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Dhjetor 2007 14:22

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Mesmo não fazendo muito sentido...não achei outra forma de traduzir isto.

9 Dhjetor 2007 16:59

Angelus
Numri i postimeve: 1227
De todas as traduções já feitas (sem pé nem cabeça) a sua é a que mais se aproxima do significado, embora seja esquisito

9 Dhjetor 2007 17:03

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Thanks...I feel I've got a new fan!