Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski - Beloved human beings and the animal-girl

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: JapanskiEngleskiPortugalski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Beloved human beings and the animal-girl
Tekst
Podnet od Ana3
Izvorni jezik: Engleski Preveo SommedeRie_Man

Beloved human beings and the animal-girl
Napomene o prevodu
ã‚„ means "and" in the case of a non-exhaustive list.

The translation is accepted but the original text had no clear meaning. Please read the messages below the translation to get more details.

Natpis
Amados seres humanos...
Prevod
Portugalski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski

Amados seres humanos e a moça-animal.
Poslednja provera i obrada od guilon - 9 Decembar 2007 17:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Decembar 2007 14:22

lilian canale
Broj poruka: 14972
Mesmo não fazendo muito sentido...não achei outra forma de traduzir isto.

9 Decembar 2007 16:59

Angelus
Broj poruka: 1227
De todas as traduções já feitas (sem pé nem cabeça) a sua é a que mais se aproxima do significado, embora seja esquisito

9 Decembar 2007 17:03

lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks...I feel I've got a new fan!