Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno - Beloved human beings and the animal-girl

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijapaniKiingerezaKireno

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Beloved human beings and the animal-girl
Nakala
Tafsiri iliombwa na Ana3
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na SommedeRie_Man

Beloved human beings and the animal-girl
Maelezo kwa mfasiri
ã‚„ means "and" in the case of a non-exhaustive list.

The translation is accepted but the original text had no clear meaning. Please read the messages below the translation to get more details.

Kichwa
Amados seres humanos...
Tafsiri
Kireno

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kireno

Amados seres humanos e a moça-animal.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na guilon - 9 Disemba 2007 17:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Disemba 2007 14:22

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Mesmo não fazendo muito sentido...não achei outra forma de traduzir isto.

9 Disemba 2007 16:59

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
De todas as traduções já feitas (sem pé nem cabeça) a sua é a que mais se aproxima do significado, embora seja esquisito

9 Disemba 2007 17:03

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Thanks...I feel I've got a new fan!