Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Anglisht - Anche tu mi manchi, e vorrei proprio pessare...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtShqipAnglishtRusishtTagalogishte

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Anche tu mi manchi, e vorrei proprio pessare...
Tekst
Prezantuar nga lisichka
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Anche tu mi manchi. Quando non ci sei, mi sento smarrito.....a presto. Un bacio
Vërejtje rreth përkthimit
messaggio ad una cara persona.

Titull
I miss you too.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Anglisht

I miss you too. When you aren't here, I feel lost.....see you. A kiss,
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 8 Mars 2008 18:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Mars 2008 03:34

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"Quando non ci sei, mi sento smarrito".

"When you are not (near me) I feel lost."

7 Mars 2008 12:52

dramati
Numri i postimeve: 972
Yes, you left out the qualifier. Probably an oversight on your part. Put it in, Dude.

7 Mars 2008 12:55

goncin
Numri i postimeve: 3706