Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Turqisht - je vais mieux

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtTurqisht

Titull
je vais mieux
Tekst
Prezantuar nga mretier
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

je vais mieux. Je voulais t'envoyer des photos par sms, cela ne fonctionne pas.
Vërejtje rreth përkthimit
turc de turquie

Titull
Daha iyiyim
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Turqisht

Daha iyiyim, sana sms'le fotoğraflar yollamak isterdim, çalışmadı.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 6 Maj 2008 16:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Maj 2008 15:11

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
'sana fotoğrafları sms'le yollamayı istiyordum..'
mu demek istedin,miss?
'çalışmaz' yerine 'olmadı' ya da 'çalışmadı'mı demek istedin?

4 Maj 2008 15:37

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Hi Figen,
I wanted to send you photos by sms, it doesn't work

4 Maj 2008 16:28

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
'...sana sms'le fotoğraflar yollamak istedim, ama çalışmadı.'

4 Maj 2008 16:31

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Thank you Figen, edit done.