Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - je vais mieux

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικά

τίτλος
je vais mieux
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mretier
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

je vais mieux. Je voulais t'envoyer des photos par sms, cela ne fonctionne pas.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
turc de turquie

τίτλος
Daha iyiyim
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Daha iyiyim, sana sms'le fotoğraflar yollamak isterdim, çalışmadı.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 6 Μάϊ 2008 16:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Μάϊ 2008 15:11

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
'sana fotoğrafları sms'le yollamayı istiyordum..'
mu demek istedin,miss?
'çalışmaz' yerine 'olmadı' ya da 'çalışmadı'mı demek istedin?

4 Μάϊ 2008 15:37

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Hi Figen,
I wanted to send you photos by sms, it doesn't work

4 Μάϊ 2008 16:28

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
'...sana sms'le fotoğraflar yollamak istedim, ama çalışmadı.'

4 Μάϊ 2008 16:31

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Thank you Figen, edit done.