Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Turco - je vais mieux
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
je vais mieux
Texto
Enviado por
mretier
Língua de origem: Francês
je vais mieux. Je voulais t'envoyer des photos par sms, cela ne fonctionne pas.
Notas sobre a tradução
turc de turquie
Título
Daha iyiyim
Tradução
Turco
Traduzido por
turkishmiss
Língua alvo: Turco
Daha iyiyim, sana sms'le fotoğraflar yollamak isterdim, çalışmadı.
Última validação ou edição por
FIGEN KIRCI
- 6 Maio 2008 16:37
Última Mensagem
Autor
Mensagem
4 Maio 2008 15:11
FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
'sana fotoğrafları sms'le yollamayı istiyordum..'
mu demek istedin,miss?
'çalışmaz' yerine 'olmadı' ya da 'çalışmadı'mı demek istedin?
4 Maio 2008 15:37
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Hi Figen,
I wanted to send you photos by sms, it doesn't work
4 Maio 2008 16:28
FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
'...sana sms'le fotoğraflar yollamak istedim, ama çalışmadı.'
4 Maio 2008 16:31
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Thank you Figen, edit done.