Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Turka - je vais mieux

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurka

Titolo
je vais mieux
Teksto
Submetigx per mretier
Font-lingvo: Franca

je vais mieux. Je voulais t'envoyer des photos par sms, cela ne fonctionne pas.
Rimarkoj pri la traduko
turc de turquie

Titolo
Daha iyiyim
Traduko
Turka

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Turka

Daha iyiyim, sana sms'le fotoğraflar yollamak isterdim, çalışmadı.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 6 Majo 2008 16:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Majo 2008 15:11

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
'sana fotoğrafları sms'le yollamayı istiyordum..'
mu demek istedin,miss?
'çalışmaz' yerine 'olmadı' ya da 'çalışmadı'mı demek istedin?

4 Majo 2008 15:37

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Hi Figen,
I wanted to send you photos by sms, it doesn't work

4 Majo 2008 16:28

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
'...sana sms'le fotoğraflar yollamak istedim, ama çalışmadı.'

4 Majo 2008 16:31

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Thank you Figen, edit done.