Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Turkiskt - je vais mieux

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktTurkiskt

Heiti
je vais mieux
Tekstur
Framborið av mretier
Uppruna mál: Franskt

je vais mieux. Je voulais t'envoyer des photos par sms, cela ne fonctionne pas.
Viðmerking um umsetingina
turc de turquie

Heiti
Daha iyiyim
Umseting
Turkiskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Turkiskt

Daha iyiyim, sana sms'le fotoğraflar yollamak isterdim, çalışmadı.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 6 Mai 2008 16:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Mai 2008 15:11

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
'sana fotoğrafları sms'le yollamayı istiyordum..'
mu demek istedin,miss?
'çalışmaz' yerine 'olmadı' ya da 'çalışmadı'mı demek istedin?

4 Mai 2008 15:37

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Hi Figen,
I wanted to send you photos by sms, it doesn't work

4 Mai 2008 16:28

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
'...sana sms'le fotoğraflar yollamak istedim, ama çalışmadı.'

4 Mai 2008 16:31

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Thank you Figen, edit done.