Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Turkiskt - je vais mieux
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
je vais mieux
Tekstur
Framborið av
mretier
Uppruna mál: Franskt
je vais mieux. Je voulais t'envoyer des photos par sms, cela ne fonctionne pas.
Viðmerking um umsetingina
turc de turquie
Heiti
Daha iyiyim
Umseting
Turkiskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Turkiskt
Daha iyiyim, sana sms'le fotoğraflar yollamak isterdim, çalışmadı.
Góðkent av
FIGEN KIRCI
- 6 Mai 2008 16:37
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
4 Mai 2008 15:11
FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
'sana fotoğrafları sms'le yollamayı istiyordum..'
mu demek istedin,miss?
'çalışmaz' yerine 'olmadı' ya da 'çalışmadı'mı demek istedin?
4 Mai 2008 15:37
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Hi Figen,
I wanted to send you photos by sms, it doesn't work
4 Mai 2008 16:28
FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
'...sana sms'le fotoğraflar yollamak istedim, ama çalışmadı.'
4 Mai 2008 16:31
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Thank you Figen, edit done.