Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ترکی - je vais mieux

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکی

عنوان
je vais mieux
متن
mretier پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

je vais mieux. Je voulais t'envoyer des photos par sms, cela ne fonctionne pas.
ملاحظاتی درباره ترجمه
turc de turquie

عنوان
Daha iyiyim
ترجمه
ترکی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Daha iyiyim, sana sms'le fotoğraflar yollamak isterdim, çalışmadı.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 6 می 2008 16:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 می 2008 15:11

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
'sana fotoğrafları sms'le yollamayı istiyordum..'
mu demek istedin,miss?
'çalışmaz' yerine 'olmadı' ya da 'çalışmadı'mı demek istedin?

4 می 2008 15:37

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Hi Figen,
I wanted to send you photos by sms, it doesn't work

4 می 2008 16:28

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
'...sana sms'le fotoğraflar yollamak istedim, ama çalışmadı.'

4 می 2008 16:31

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Thank you Figen, edit done.