Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - je vais mieux

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीतुर्केली

शीर्षक
je vais mieux
हरफ
mretierद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

je vais mieux. Je voulais t'envoyer des photos par sms, cela ne fonctionne pas.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
turc de turquie

शीर्षक
Daha iyiyim
अनुबाद
तुर्केली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Daha iyiyim, sana sms'le fotoğraflar yollamak isterdim, çalışmadı.
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 मे 6日 16:37





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 4日 15:11

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
'sana fotoğrafları sms'le yollamayı istiyordum..'
mu demek istedin,miss?
'çalışmaz' yerine 'olmadı' ya da 'çalışmadı'mı demek istedin?

2008年 मे 4日 15:37

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Hi Figen,
I wanted to send you photos by sms, it doesn't work

2008年 मे 4日 16:28

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
'...sana sms'le fotoğraflar yollamak istedim, ama çalışmadı.'

2008年 मे 4日 16:31

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Thank you Figen, edit done.