मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - je vais mieux
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
je vais mieux
हरफ
mretier
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
je vais mieux. Je voulais t'envoyer des photos par sms, cela ne fonctionne pas.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
turc de turquie
शीर्षक
Daha iyiyim
अनुबाद
तुर्केली
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Daha iyiyim, sana sms'le fotoğraflar yollamak isterdim, çalışmadı.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2008年 मे 6日 16:37
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 मे 4日 15:11
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
'sana fotoğrafları sms'le yollamayı istiyordum..'
mu demek istedin,miss?
'çalışmaz' yerine 'olmadı' ya da 'çalışmadı'mı demek istedin?
2008年 मे 4日 15:37
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Hi Figen,
I wanted to send you photos by sms, it doesn't work
2008年 मे 4日 16:28
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
'...sana sms'le fotoğraflar yollamak istedim, ama çalışmadı.'
2008年 मे 4日 16:31
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Thank you Figen, edit done.