Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Турецкий - je vais mieux
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
je vais mieux
Tекст
Добавлено
mretier
Язык, с которого нужно перевести: Французский
je vais mieux. Je voulais t'envoyer des photos par sms, cela ne fonctionne pas.
Комментарии для переводчика
turc de turquie
Статус
Daha iyiyim
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Daha iyiyim, sana sms'le fotoğraflar yollamak isterdim, çalışmadı.
Последнее изменение было внесено пользователем
FIGEN KIRCI
- 6 Май 2008 16:37
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
4 Май 2008 15:11
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
'sana fotoğrafları sms'le yollamayı istiyordum..'
mu demek istedin,miss?
'çalışmaz' yerine 'olmadı' ya da 'çalışmadı'mı demek istedin?
4 Май 2008 15:37
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Hi Figen,
I wanted to send you photos by sms, it doesn't work
4 Май 2008 16:28
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
'...sana sms'le fotoğraflar yollamak istedim, ama çalışmadı.'
4 Май 2008 16:31
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Thank you Figen, edit done.