Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kituruki - je vais mieux
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
je vais mieux
Nakala
Tafsiri iliombwa na
mretier
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
je vais mieux. Je voulais t'envoyer des photos par sms, cela ne fonctionne pas.
Maelezo kwa mfasiri
turc de turquie
Kichwa
Daha iyiyim
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki
Daha iyiyim, sana sms'le fotoğraflar yollamak isterdim, çalışmadı.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
FIGEN KIRCI
- 6 Mei 2008 16:37
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Mei 2008 15:11
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
'sana fotoğrafları sms'le yollamayı istiyordum..'
mu demek istedin,miss?
'çalışmaz' yerine 'olmadı' ya da 'çalışmadı'mı demek istedin?
4 Mei 2008 15:37
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi Figen,
I wanted to send you photos by sms, it doesn't work
4 Mei 2008 16:28
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
'...sana sms'le fotoğraflar yollamak istedim, ama çalışmadı.'
4 Mei 2008 16:31
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Thank you Figen, edit done.