Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-터키어 - je vais mieux

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어

제목
je vais mieux
본문
mretier에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

je vais mieux. Je voulais t'envoyer des photos par sms, cela ne fonctionne pas.
이 번역물에 관한 주의사항
turc de turquie

제목
Daha iyiyim
번역
터키어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Daha iyiyim, sana sms'le fotoğraflar yollamak isterdim, çalışmadı.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 6일 16:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 4일 15:11

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
'sana fotoğrafları sms'le yollamayı istiyordum..'
mu demek istedin,miss?
'çalışmaz' yerine 'olmadı' ya da 'çalışmadı'mı demek istedin?

2008년 5월 4일 15:37

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Hi Figen,
I wanted to send you photos by sms, it doesn't work

2008년 5월 4일 16:28

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
'...sana sms'le fotoğraflar yollamak istedim, ama çalışmadı.'

2008년 5월 4일 16:31

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Thank you Figen, edit done.