Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Turco - je vais mieux
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
je vais mieux
Texto
Enviado por
mretier
Idioma de origem: Francês
je vais mieux. Je voulais t'envoyer des photos par sms, cela ne fonctionne pas.
Notas sobre a tradução
turc de turquie
Título
Daha iyiyim
Tradução
Turco
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Turco
Daha iyiyim, sana sms'le fotoğraflar yollamak isterdim, çalışmadı.
Último validado ou editado por
FIGEN KIRCI
- 6 Maio 2008 16:37
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Maio 2008 15:11
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
'sana fotoğrafları sms'le yollamayı istiyordum..'
mu demek istedin,miss?
'çalışmaz' yerine 'olmadı' ya da 'çalışmadı'mı demek istedin?
4 Maio 2008 15:37
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Hi Figen,
I wanted to send you photos by sms, it doesn't work
4 Maio 2008 16:28
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
'...sana sms'le fotoğraflar yollamak istedim, ama çalışmadı.'
4 Maio 2008 16:31
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Thank you Figen, edit done.