Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Gjuha portugjeze - du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtGjuha portugjeze

Titull
du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter
Tekst
Prezantuar nga motokeira
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

Titull
Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
Përkthime
Gjuha portugjeze

Perkthyer nga Mats Fondelius
Përkthe në: Gjuha portugjeze

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sweet Dreams - 17 Maj 2008 14:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Prill 2008 14:42

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
eu ia traduzir aquilo assim:

"tu és uma criatura deforme condenada e um traidor"

19 Prill 2008 17:04

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
...

19 Prill 2008 21:25

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Du bist - tu és (certo?)

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor

19 Prill 2008 22:42

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
óptimo!

16 Maj 2008 23:25

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
A little bridge here, please?

Danke schön

CC: iamfromaustria

17 Maj 2008 10:42

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
First of all, the source is grammatically wrong, because it should be "du bist eine verdammte missgeburt und ein verräter".

The bridge is as follows:

"You are a bloody freak/monster and a betrayer" (not very nice though...).