Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Португалски - du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиПортугалски

Заглавие
du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter
Текст
Предоставено от motokeira
Език, от който се превежда: Немски

du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

Заглавие
Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
Превод
Португалски

Преведено от Mats Fondelius
Желан език: Португалски

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 17 Май 2008 14:21





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Април 2008 14:42

Rodrigues
Общо мнения: 1621
eu ia traduzir aquilo assim:

"tu és uma criatura deforme condenada e um traidor"

19 Април 2008 17:04

Rodrigues
Общо мнения: 1621
...

19 Април 2008 21:25

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Du bist - tu és (certo?)

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor

19 Април 2008 22:42

Rodrigues
Общо мнения: 1621
óptimo!

16 Май 2008 23:25

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
A little bridge here, please?

Danke schön

CC: iamfromaustria

17 Май 2008 10:42

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
First of all, the source is grammatically wrong, because it should be "du bist eine verdammte missgeburt und ein verräter".

The bridge is as follows:

"You are a bloody freak/monster and a betrayer" (not very nice though...).