Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-포르투갈어 - du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어포르투갈어

제목
du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter
본문
motokeira에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

제목
Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
번역
포르투갈어

Mats Fondelius에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 17일 14:21





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 19일 14:42

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
eu ia traduzir aquilo assim:

"tu és uma criatura deforme condenada e um traidor"

2008년 4월 19일 17:04

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
...

2008년 4월 19일 21:25

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Du bist - tu és (certo?)

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor

2008년 4월 19일 22:42

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
óptimo!

2008년 5월 16일 23:25

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
A little bridge here, please?

Danke schön

CC: iamfromaustria

2008년 5월 17일 10:42

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
First of all, the source is grammatically wrong, because it should be "du bist eine verdammte missgeburt und ein verräter".

The bridge is as follows:

"You are a bloody freak/monster and a betrayer" (not very nice though...).