Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-برتغاليّ - du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيبرتغاليّ

عنوان
du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter
نص
إقترحت من طرف motokeira
لغة مصدر: ألماني

du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

عنوان
Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف Mats Fondelius
لغة الهدف: برتغاليّ

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sweet Dreams - 17 نيسان 2008 14:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 أفريل 2008 14:42

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
eu ia traduzir aquilo assim:

"tu és uma criatura deforme condenada e um traidor"

19 أفريل 2008 17:04

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
...

19 أفريل 2008 21:25

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Du bist - tu és (certo?)

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor

19 أفريل 2008 22:42

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
óptimo!

16 نيسان 2008 23:25

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
A little bridge here, please?

Danke schön

CC: iamfromaustria

17 نيسان 2008 10:42

iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
First of all, the source is grammatically wrong, because it should be "du bist eine verdammte missgeburt und ein verräter".

The bridge is as follows:

"You are a bloody freak/monster and a betrayer" (not very nice though...).