Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Portugees - du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsPortugees

Titel
du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter
Tekst
Opgestuurd door motokeira
Uitgangs-taal: Duits

du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

Titel
Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
Vertaling
Portugees

Vertaald door Mats Fondelius
Doel-taal: Portugees

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 17 mei 2008 14:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 april 2008 14:42

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
eu ia traduzir aquilo assim:

"tu és uma criatura deforme condenada e um traidor"

19 april 2008 17:04

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
...

19 april 2008 21:25

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Du bist - tu és (certo?)

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor

19 april 2008 22:42

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
óptimo!

16 mei 2008 23:25

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
A little bridge here, please?

Danke schön

CC: iamfromaustria

17 mei 2008 10:42

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
First of all, the source is grammatically wrong, because it should be "du bist eine verdammte missgeburt und ein verräter".

The bridge is as follows:

"You are a bloody freak/monster and a betrayer" (not very nice though...).