Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Norvegjisht-Gjuha portugjeze - mediebok Kjaere medarbeidere. denne handboken er...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
mediebok Kjaere medarbeidere. denne handboken er...
Tekst
Prezantuar nga
virrevonka
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht
mediebok
Kjaere medarbeidere. denne handboken er y«utarbeidet for a gi deg et verdifullt verktoy i arbeidet ditt.
Titull
mediebok
Përkthime
Gjuha portugjeze
Perkthyer nga
casper tavernello
Përkthe në: Gjuha portugjeze
mediebok
Caro colaborador. Este manual foi elaborado para oferecer-te uma poderosa ferramenta para o teu trabalho.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Sweet Dreams
- 3 Shtator 2008 14:49
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
15 Gusht 2008 01:13
Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
A little bridge here?
CC:
Hege
15 Gusht 2008 22:35
Hege
Numri i postimeve: 158
mediebok
Kjaere medarbeidere. denne handboken er y«utarbeidet for a gi deg et verdifullt verktoy i arbeidet ditt.
................................
Mediabook
Dear coworker. This handbook is customised to give you good tool for your work.
29 Gusht 2008 20:30
Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Colaborador
ou
colega
?
Mediebok
deve ser traduzido ou não?
29 Gusht 2008 21:53
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
colaborador = colega
colaborador : do latim co= junto a; labor= trabalho
Mediebok pode ser tanto o nome de um
sÃtio
quanto "livro de media".
29 Gusht 2008 22:03
Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Então podemos manter Mediebok, penso.
Colega é mais comum aqui, mas penso que mesmo assim está bem