Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Noors-Portugees - mediebok Kjaere medarbeidere. denne handboken er...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
mediebok Kjaere medarbeidere. denne handboken er...
Tekst
Opgestuurd door
virrevonka
Uitgangs-taal: Noors
mediebok
Kjaere medarbeidere. denne handboken er y«utarbeidet for a gi deg et verdifullt verktoy i arbeidet ditt.
Titel
mediebok
Vertaling
Portugees
Vertaald door
casper tavernello
Doel-taal: Portugees
mediebok
Caro colaborador. Este manual foi elaborado para oferecer-te uma poderosa ferramenta para o teu trabalho.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Sweet Dreams
- 3 september 2008 14:49
Laatste bericht
Auteur
Bericht
15 augustus 2008 01:13
Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
A little bridge here?
CC:
Hege
15 augustus 2008 22:35
Hege
Aantal berichten: 158
mediebok
Kjaere medarbeidere. denne handboken er y«utarbeidet for a gi deg et verdifullt verktoy i arbeidet ditt.
................................
Mediabook
Dear coworker. This handbook is customised to give you good tool for your work.
29 augustus 2008 20:30
Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Colaborador
ou
colega
?
Mediebok
deve ser traduzido ou não?
29 augustus 2008 21:53
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
colaborador = colega
colaborador : do latim co= junto a; labor= trabalho
Mediebok pode ser tanto o nome de um
sÃtio
quanto "livro de media".
29 augustus 2008 22:03
Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Então podemos manter Mediebok, penso.
Colega é mais comum aqui, mas penso que mesmo assim está bem