Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Noruego-Portugués - mediebok Kjaere medarbeidere. denne handboken er...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
mediebok Kjaere medarbeidere. denne handboken er...
Texto
Propuesto por
virrevonka
Idioma de origen: Noruego
mediebok
Kjaere medarbeidere. denne handboken er y«utarbeidet for a gi deg et verdifullt verktoy i arbeidet ditt.
Título
mediebok
Traducción
Portugués
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Portugués
mediebok
Caro colaborador. Este manual foi elaborado para oferecer-te uma poderosa ferramenta para o teu trabalho.
Última validación o corrección por
Sweet Dreams
- 3 Septiembre 2008 14:49
Último mensaje
Autor
Mensaje
15 Agosto 2008 01:13
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
A little bridge here?
CC:
Hege
15 Agosto 2008 22:35
Hege
Cantidad de envíos: 158
mediebok
Kjaere medarbeidere. denne handboken er y«utarbeidet for a gi deg et verdifullt verktoy i arbeidet ditt.
................................
Mediabook
Dear coworker. This handbook is customised to give you good tool for your work.
29 Agosto 2008 20:30
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Colaborador
ou
colega
?
Mediebok
deve ser traduzido ou não?
29 Agosto 2008 21:53
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
colaborador = colega
colaborador : do latim co= junto a; labor= trabalho
Mediebok pode ser tanto o nome de um
sÃtio
quanto "livro de media".
29 Agosto 2008 22:03
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Então podemos manter Mediebok, penso.
Colega é mais comum aqui, mas penso que mesmo assim está bem